Jump to content
kkswiss

Tailor Made Programm von Ferrari

Empfohlene Beiträge

sippel CO   
sippel
Geschrieben

Nein.

Selten muss nicht immer schön sein :-)

Jetzt registrieren, um Themenwerbung zu deaktivieren »
Huschijunior   
Huschijunior
Geschrieben

Ich bin eigentlich nicht der Designfan vom F12tdf aber DER ist ein Traum. Wollte ihn auch schon hier hochladen :D

Jamarico CO   
Jamarico
Geschrieben
vor 1 Stunde schrieb Thorsten0815:

The Most Insane Spec Ferrari F12TDF......ja oder nein?

 

...Nein. Ich würde diesem TDF jeden F12 vorziehen.

nero_daytona CO   
nero_daytona
Geschrieben (bearbeitet)

Wow. Aber schön? Ich bin mir nicht sicher. Den F12tdf meine ich.

bearbeitet von nero_daytona
Thorsten0815 VIP CO   
Thorsten0815
Geschrieben

Ich kann nur sagen, das echter Geschmack bei so einem Vorhaben durch keine Beratung ersetzt werden kann.

Richtig gefällt mir von den Trailer Made F12 nur der von Kai.

Zumindest von denen, die ich in echt gesehen habe.

Forex VIP CO   
Forex
Geschrieben
Am ‎11‎.‎10‎.‎2016 um 08:05 schrieb Thorsten0815:

Wie ist bitte die Definition von "One-Off Fahrzeugen"?.

Ich denke, hier handelt es sich um ein kleines Wortspiel. In Serien heisst es immer one of 200 (z.B.) und bei Einzelstücken würde es one of one heissen. Da ist "eins, Schluss" wahrscheinlich die gewünschte Aussage.

fridolin_pt CO   
fridolin_pt
Geschrieben (bearbeitet)
vor 2 Stunden schrieb Forex:

In Serien heisst es immer one of

Schon mal aufgefallen, dass da bei "one off" zwei "f" in dem Wort vorkommen?B)

bearbeitet von fridolin_pt
  • Gefällt mir 1
planktom VIP   
planktom
Geschrieben
vor 5 Stunden schrieb fridolin_pt:

Schon mal aufgefallen, dass da bei "one off" zwei "f" in dem Wort vorkommen?B)

wenn du den text nach dem von dir zitierten weiterliest...

 

vor 8 Stunden schrieb Forex:

Da ist "eins, Schluss" wahrscheinlich die gewünschte Aussage.

 

  • Gefällt mir 2
TommiFFM   
TommiFFM
Geschrieben

one-off payment (engl.) = Einmalzahlung (dt.)  -> one-off expense (engl.) = einmalige Aufwendung (dt.)  -> one-off production (engl.) = Einzelanfertigung (dt.) ;)

  • Gefällt mir 2
amc VIP   
amc
Geschrieben

Ja, "one-off" ist British English, und meint tatsächlich nicht "one of one" als Kurzform, sondern "insgesamt 1". "5 off" ist eine Produktionsmenge von 5, das ist so nur nicht mehr gebräuchlich. 

fridolin_pt CO   
fridolin_pt
Geschrieben
vor 15 Stunden schrieb TommiFFM:

one-off payment (engl.) = Einmalzahlung (dt.)  -> one-off expense (engl.) = einmalige Aufwendung (dt.)  -> one-off production (engl.) = Einzelanfertigung (dt.) ;)

Sprachkenntnisse können oftmals hilfreich sein. 8-)

  • Gefällt mir 1

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Erstelle ein neues kostenloses Benutzerkonto.

Jetzt registrieren

Anmelden

Bereits Mitglied? Melde dich hier an.

Bereits registriert?



×